NLA Discussion: Plain English
Paul Jurmo
pjjurmo at intac.com
Fri Jun 5 14:34:10 EDT 1998
David et al,
Clear language has been an issue in the adult literacy field in North
America, although not a very high priority here in the U.S. Back in the
mid-1980s, when Tom Sticht was going around the U.S. talking about the
research he had done in the U.S. military, he talked about the poor,
overly-technical, jargon-filled quality of writing he found in military
manuals.
About 8-10 years ago, some work was done here in the U.S. to help
health-care professionals better understand the obstacles which patients
and their families face when confronted with English-language medical
jargon.
More recently, this has been an issue in Canada, especially in workplace
basic skills programs. ABC CANADA and others recognized that a
significant obstacle to oral and written communications (and teamwork,
problem-solving, etc.) in workplaces was the obtuse nature of the forms,
manuals, directives, etc. issued to employees by supposedly "educated"
managers. Several projects and agencies in Canada have implemented
guidelines for clear communications, to help employers, government
agencies, and other institutions communicate more clearly with
employees, clients, and others they work with. (Sue Folinsbee, who
worked on those projects, can be reached at 416/488-3870, or
"sfolinsbee at ica.net.")
Unfortunately, the policy makers who decide on adult education, workforce
development, and related policies tend not to understand the complexities
of why it is that some people have a hard time dealing with written and
oral communications. One factor is the poorly-written nature of the
documents which are used in workplaces, businesses, government agencies,
etc. Another is the lack of sensitivity by employers and others about the
background knowledge and language abilities of non-native English
speakers.
Maybe the current Clinton administration policy on clear language
in government will get decision-makers to think a bit more about the
obstacles faced by people with lower levels of literacy and English
language proficiency.
Paul Jurmo
Learning Partnerships
14 Griffin St.
East Brunswick, NJ 08816-4806
732-254-2237
--------
On Tue, 2 Jun 1998, David J Rosen wrote:
>
> NLA Colleagues,
>
> Several years ago, at a presentation in Cambridge, Massachusetts
> on the functional literacy approach to reading, researcher
> Tom Sticht (and sometimes a contributor to the NLA list) said we
> shouldn't allow college students to graduate unless they could
> write at a fifth grade level. I assumed he meant that we needed
> to teach college students to write clearly, simply, and directly,
> that this -- the other side of the literacy coin -- might also help
> to improve American reading comprehension.
>
> Now, an executive memorandum signed by President Clinton
> has instructed all federal agencies to use plain English in their
> written communications. He asks them to avoid legalisms and
> wordiness. According to vice President Gore, plain English is
> brief and uses common, everyday words, pronouns like "you", and
> the active rather than the passive voice.
>
> Although federal agencies do not have to comply with this directive,
> I hope that many government agencies will take it seriously.
>
> Is plain English an issue that the adult literacy community cares
> about? What plain English efforts are taking place in North
> America? Should the adult literacy community respond to the
> President's announcement? If so, how?
>
> David J. Rosen
> NLA List Moderator
> <DJRosen at world.std.com>
>
>
>
More information about the Nla-nifl-archive
mailing list